| В моем письменном столе есть странный ящик. Второй сверху.
Справа. Он же второй снизу. Тоже справа. Слева – неимоверной глубины тумба,
в которую и заглядывать-то страшно: столько там всего лежит!
Так вот, о ящике… В нем то и дело появляются какие-то древние бумаги.
Нет, не папирусы и не свитки святых отцов OPUS DEI. Пожелтевшие листы
формата «А4» то с карандашными каракулями, то с плохо читаемым машинописным
текстом. Все пишущие машинки у меня обыкновенно ломались или начинали
печатать с различными акцентами, по собственной прихоти выбрасывая самые
ходовые символы. Попадая в мою квартиру у любой техники неизменно портился
(и портится) характер. Что же говорить о людях, задерживающихся здесь
больше 3 дней?
В этот понедельник в заколдованном ящике и было обнаружено несколько весьма
помятых страниц, которые вызвали у меня чувство глубокого, простите за
сентиментальность, умиления. Ибо документ, напечатанный на этих страницах,
датируется июлем 1989 года! В те дни ничто еще не предвещало ни зурабовщины,
ни соколовщины, ни распутицы при тотальной засухе. Считалось, что будущее
за нами, за рок-н-роллом и классной такой демократией с лицом мужика с
картины Ильи Глазунова «Ваше здоровье!».
Пытаюсь реконструировать предысторию появления текста «Декларации».
Кажется дело было так: певица Понаровская (в немыслимо навороченном туалете)
по одной из центральных программ ТВ исполняет песню, обличающую вред,
причиняемый обществу дураком Буратино… Первая мысль: «И чего такая дамочка
к деревяшке прицепились?» Вторая мысль: «Петь, что ли больше не о чем?».
Но, видимо, авторы произведения закладывали в текст скрытый, одним им
только известный, толстый намек на Нечто, чрезвычайно важное, неизбежно
философское. Пришлось вступиться за деревянного мальца от лица несуществующей,
но боевой по задумке, Ассоциации Анонимных Рокеров (была в свое время
придумана по аналогии с Ассоциацией Анонимных Алкоголиков).
ДЕКЛАРАЦИЯ
Защиты прав Буратино, представителя национального деревянного
меньшинства
Посредством нижеследующего документа Ассоциация Анонимных Рокеров (ААР)
берет под свою компетентную защиту оловянные, деревянные, стеклянные и
пр. меньшинства.
В настоящей Декларации ААР заявляет:
Ввиду появления и неоднократного звучания в эфире произведения, именуемого
«песней», которое текстуально порочит известного деревянного мальчика
Буратино, необходимо учитывать:
1. Сам процесс изготовления Буратино свидетельствовал
о том, что он, Буратино, в дальнейшем будет являться опорой не только
для представителей идеалистически мыслящего люмпен-пролетариата (каковым,
несомненно, предстает перед нами плохо питающийся Карло), но и для эксплуатируемых
народных масс в целом. Ибо мастер Джузеппе Сизый Нос намеревался первоначально
сделать из буратининого полена ножку для стола или стула – т.е. именно
ОПОРУ!
2. Длинный нос деревянного ребенка символизирует не праздное
любопытство, а прогресс, стремление к освоению всего передового, не по
указке говорливого «гыкающего» начальства. У авторов песенного недоразумения
нет никаких оснований обвинять Буратино в отсталости. А тем более – в
дурости (цитируем песню – «Папа Карло, Папа Карло, перестань строгать
бревно, дураков и так полно»…). Побольше бы таких буратин и нам не пришлось
бы распределять по карточкам три корочки хлеба.
3. Буратино – борец. Неоднократно, в процессе повествования
о его трудной судьбе, мы становимся свидетелями буратининых столкновений
с властями, с доберман-пинчерами (однозначными символами тупости бюрократического
аппарата).
4. Лексикон и ряд привычек деревянного паренька не дают
нам права говорить о Буратино, как о выходце из кругов интеллигенции.
Но, будучи пролетарски вскормленным существом, он укрепляет союз с работниками
умственного труда и стирает нежелательные грани между кочегаркой и литературно-драматическим
салоном (см. образ в меру припопсованной Мальвины и трагика Пьеро).
5. Полностью оправдывая заложенное в него начало ОПОРЫ
(remember! – ножка для стола или стула), Буратино-борец вступает в контакт
с представителями левого и правого крыла экологического движения (говорящим
сверчком, пуделем Артемоном, бабочками, летучей мышью, пчелами, черепахой,
лягушатами, доктором Филином, жабой, богомолом), ибо в полной мере отдает
себе отчет в недопустимости раскола в рядах братьев наших меньших.
6. Страна Дураков, в которую честный деревянный мальчик
попадает по наущению живущих на нетрудовые доходы элементов (Лисы Алисы,
Кота Базилио), вызывает у любого здравомыслящего гражданина последовательную
шкалу ассоциаций. Буратино, ведомый гуманным желанием сполна отплатить
доброму тощему папе Карло, а не страстью к наживе (Наум Олев, автор текста
песни, проводит смелую аналогию между Иудой и Буратино – мол, продал,
гад, за пятак золотых!), не поддается разлагающему действию отравленной
нитратами и массовой культурой Страны дураков.
Напротив, наибольшее влияние на юную душу борца оказывает так называемый
«фактор Тортиллы». Буратино, сидя в болоте, окончательно утверждается
в правильности своего решения отдать золотой ключик-отмычку на благо пригорюнившегося
в потемках тотальной карабасо-барабасовщины народа.
За все хорошее:
1) за опору;
2) за прогресс;
3) за союз с партией «зеленых»;
4) за создание единого фронта с представителями других социальных слоев;
5) за реальное воплощение некогда мифического «фактора Тортиллы» в жизнь,
Буратино подвергается всенародному осмеянию и позору при непосредственном
участии ЦТ и певицы Ирины Понаровской, которая на сегодняшний день не
обладает необходимыми знаниями жизни буратин. Более того, Комиссия ААР
допускает и такую мысль, что в детстве известную певицу, литературного
редактора музыкальной редакции ЦТ, самого автора текста хитроумный идеологический
противник лишил возможности ознакомиться с подлинной историей борьбы Буратино
с прозастойно настроенными представителями органов политического и административного
управления (полиция и губернатор Страны дураков), органов культуры (сеньор
Карабас Барабас), органов здравоохранения (ловец пиявок Дуремар) , кооперативным
общепитом (хозяин харчевни «Три пескаря»). Иного оправдания столь возмутительному
факту незнания биографии русско-итальянского национального героя нет.
ААР с чувством собственного достоинства берет на себя честь защиты прав
деревянного провидца, по-хорошему просит композитора, поэта, певицу, редактора
отдать свои гонорары за данное произведение в фонд сооружения памятника
Буратино в назидание нечитающим потомкам.
Совершено в Москве
в июле 1989 года,
ААР
|